Путешествие Синди по Японии
Три года назад нашу очаровательную Синди Аллеманн (Cindy Allemann) тестпилота тележурнала GRIP занесло в Японию на гонки-дрифт, и к тому же ей повезло увидеть и оценить неимоверный японский автотюнинг. Из Чиба (Chiba) Синди на Мазде кабриолет должна проехать 300 км на север в провинцию Фукушима (Fukushima). Завтра там состоятся большие гонки по дрифту. Там на половине пути Синди заедет ненадолго в индустриальную область Хонджиши, где ей захотелось познакомиться со специфическими формами тюнинга, который встречается только в Японии. Местом встречи оказался гараж старого японца Юничи Таджима.
Синди: «Я Синди из тележурнала GRIP. Это неожиданно для меня.
Юничи: «Никакой неожиданности нет, но я думал, что я могу показать типичные «ночные зубы».
Что же припрятал старик там за гаражными воротами?
Синди: «Зайдемте! За время работы в GRIP я еще никогда такого не видела».
Этот вид тюнинга в Японии называется «кортонe» (cortone), это предельно экстремально тюнингованые грузовики. Они выглядят как трансформеры и своими пестрыми фонариками создают ночью просто мегашоу
Синди подходя к светящемуся трансформеру: «Сумасшествие!»
Юничи: «Тюнинг это как гримирование у людей».
69-летний Таджима уже больше 35 лет занимается тюнингом грузовиков в стиле арт. У него внутри в кабине настоящий кич*.
Синди чисто по-женски«Здесь наверху находится зеркало. Неплохо, недурно, я бы сказала».
На расположенной поблизости парковке Синди позволено разглядеть в непосредственной близости другие «арт-грузовики». Таджима организовал маленькую бригаду из арт-траков**, которая в Японии участвует в благотворительных акциях и доставляет, например, вспомогательные товары в районы катастроф. Поэтому эти «арт-грузовики» любимы повсюду и, конечно, у самых маленьких.
Юничи: «Вообще я уже свыше 30 лет работаю над этим. Временами что-то и обновляется, я это постоянно изменял соответственно моему возрасту и стилю жизни. Однако можно уверенно сказать, что тюнинг был дороже, чем сам трак».
Навешанные и смонтированные украшения не только дороже, но и также очень тяжелы. Ведь трак должен тащить на себе три с лишним тонны дополнительного веса.
Синди, прощаясь с Юничи: «Нужно сказать, что здесь вложено много терпения в конструкцию и изготовление. И очень здорово, что все это используется в том числе и для транспортирования в благотворительных акциях».
Синди, попрощавшись с Юничи: «Я нахожу это очень интересным, но мы должны двигаться дальше на Фукушиму.
3:00
Путешествие ведет Синди во внутренние районы Японии, а точнее сказать в лежащую на удалении 200 км деревню Возасу, немного за пределами Фукушима Сити.
Синди: «Фу, много часов «расползаться» от тряски в автомобиле. Теперь я добралась сюда. Этого мне хватит. У меня впервые договоренность с господином Такэда, Такэда сан, как его называют здесь. И посмотрите сюда. Это действительно честь, здесь на витрине уже написано мое имя. Как же это все-таки здорово. Вперед!».
Шикиюки Такэда это организатор дрифт-гонок. И он позволяет Синди завтра принять участие в гонках. В чемпионате принимают участие, как профессионалы, так и аматоры друг против друга в различных дисциплинах.
Синди: «Так точно! Я это сделала. Завтра буду участвовать в гонках. Это моя жизнь! Но сейчас нужно спать, чтобы утром быть свежей».
Следующее утро. Скоро восемь. Синди на пути к Фукушиме. Здесь сегодня стоятся дрифт-гонки. В этот момент Синди является единственной европейской автогонщицей в истории этих дрифт-гонок. Тренировка уже началась. Прежде, чем все примет серьезный оборот, Синди получает брифинг. Кроме того организатор мероприятия Такэда объяснит ей, что ее ждет на гоночной трассе.
Синди: «Я бы тоже хотела сделать такое дело. Мое первое впечатление, что я точно себе не могла даже представить. Роскошные люди, роскошные автомобили просто, все выглядит действительно хорошо!»
Прежде, чем все начнется, Синди должна явиться на конференцию.
Синди: «Это мой первый контакт с прессой. Все смотрели на меня. Все происходит очень дружественно».
Правила дрифт-гонок это действительно со старта начинать дрифт с размахом, по возможности проходя близко от пилонов, и дальше ехать к цели лучше всего держа машину поперек дороги. Такэда сан организовал для Синди тюнингованую Mazda RX-7.
Синди: «Меня действительно радует эта машина, потому что она хорошо подготовлена».
RX-7 это классика японского автоспорта. Бензиновый мотор объемом 1,3 л был тюнингован турбонаддувом и теперь имеет приблизительно 300 л. с. Кроме того, в салон встроен трубный каркас безопасности (включая дугу), и задняя часть кузова полностью освобождена. А вот так выглядит серийная Mazda RX-7 родом из 80-ых.
Профессионал дрифта Наоки Накамура дает Синди короткие указания. Наоки выиграл уже не один чемпионат в Японии. При этом чувствительная нога выручает не слишком изобретательную голову. Вообще-то Наоки в Японии настоящая звезда. Почему, он сейчас же это продемонстрирует.
Синди: «Полный газ! Полный газ! О, Боже!» Когда кокпит оказывается задымленным.
Наоки к Синди: «Сцепление!»
Mazda RX-7 это совершенный автомобиль для дрифта. Задний привод, достаточная мощность и малый вес, приходящийся на заднюю ось.
Синди: «Мой Боже! Ты сумасшедший».
То, что у Наоки выглядит совсем простым, даже для автогонщицы Синди по-настоящему трудно...
9:00
Синди жалуется: «Трудно переключаться левой рукой, переключение происходит медленно, так все неточно».
Синди становится (получается) все лучше. Но тут неожиданно у автомобиля появляется проблема.
Синди: «Что-то с моим рулевым колесом. Рулевое колесо больше не стоит прямо. Упс, я ничего тут не касалась (имеется ввиду, не наезжала на препятствия)».
Быстрее назад в водительский лагерь.
Синди: «Я уже не могла ехать дальше, это уже было слишком опасно».
Между тем проблема выявилась и в задней подвеске, в левом колесе выпал болт.
12:00
И снова у Синди вынужденная пауза. Пока ремонтируется автомобиль, Синди в водительском лагере смотрит на японскую танцевальную группу танца животом. Синди довольна.По настоящему здорово выглядят и автомобили, которые в большинстве своем являются переделанными лимузинами. Тут очень любимы машины марки Nissan.
Синди: «Эти люди хотят непременно выиграть гонку. Здесь настоящие профессионалы. А вот тут сильно выступающие выхлопные трубы, это почти как ракета».
Это Nissan Silvia - неузнаваемо переделанная машина японки Ники Такаги, одной из лучших дрифт-гонщиц страны. Дрифт в Японии не только мужское дело. В стране существует даже отдельная дрифт-лига для женщин. Синди хотелось бы познакомиться с «дикой» дрифт-гонщицей. Синди и Ники, автогонщица и королева дрифта.
Синди к Ники: «Известно, что автогонки это в основном занятие для мачо, и в дрифт-гонках также?
Такаги: «Дрифт конечно тоже мужской мир, и я всем сердцем в этих гонках. Но, несмотря на это, мне удается сохранить свою женственность. Поэтому я и за рулем автомобиля делаю себе такой маникюр (показывает руки Синди с ногтями в приклеенных маленьких жемчужинах и диамантах впереди)».
А тем временем гонки вступают в свою королевскую фазу параллельного дрифта. Это не для слабонервных. Для того, чтобы получить хорошую оценку жюри, нужно как можно ближе пройти от пилонов и синхронно со своим партнером. Но вот, наконец, и хорошая весть из мастерской. Впрочем, механики снова вернули к жизни Mazda RX-7 Синди.
15:00
Синди в запале: «Да все равно, что там задняя подвеска подвязана проволокой, я иду в свою гонку».
Конечно, после ремонта все выглядит не совсем профессионально, но два круга дрифт-гонки машина должна продержаться.
Синди: «Моя мечта участвовать в подобных гонках осуществляется. Я рада».
Сможет ли новичок в японских дрифт-гонках выступать наравне с другими? Синди сорвалась со старта. Расстояние от пилонов могло бы быть и поменьше. Но от жюри раздаются аплодисменты.
Синди после первой попытки: «Окэй. Это было уже неплохо. Но опять появилась проблема с проклятой второй передачей».
Теперь предстоит вторая и последняя попытка. Синди: «Вторая попытка. Теперь я должна выдать все. Иду на риск. Первый круг был хорош. На втором круге даю полный газ, все равно, что случится. Это мой второй шанс».
Синди в совершенстве освоилась с управлением машины. И если теперь она сможет держать дрифт так, чтобы Мазда прошла близко вдоль пилонов, будет по-настоящему хорошая оценка.
Синди: «Это было хорошо. О, йес! Мой Бог. Как здорово вышло!»
Синди на втором круге «выложила на паркете» свой лучший дрифт. Синди: «Что за ощущение! Я здорово чувствовала себя в машине!»
Во время своей премьеры Синди стала шестой из двенадцати участников в ее классе. Путешествие в Японию было для Синди незабываемым успехом.
Еnde
*Халтура, безвкусица, выдаваемая за искусство
**Грузовик, англ.
Последнее обновление 17.10.2020
Читайте также «...решено, что трасса М12 протянется до Екатеринбурга ».
>